激情五月婷婷色,精品久久综合|国产午夜激无码Av

我們?yōu)槭裁锤惺懿坏降厍虻霓D(zhuǎn)動(dòng)
2021-06-23 11:49 | 編輯:川外外語培訓(xùn)中心  來自:未知 
導(dǎo)讀:Nous avons tous appris lcole que la Terre tournait sur elle-mme une vitesse considrable. Si nous ne pensons pas plus souvent ce phnomne, cest que rien ne fait ressentir la force de cette rotation. Alors, pourquoi ne remarque-t-on pas que l

Nous avons tous appris à l’école que la Terre tournait sur elle-même à une vitesse considérable. Si nous ne pensons pas plus souvent à ce phénomène, c’est que rien ne fait ressentir la force de cette rotation. Alors, pourquoi ne remarque-t-on pas que la Terre tourne?
 
  我們?cè)趯W(xué)校都學(xué)過地球自身以一個(gè)十分快的速度在轉(zhuǎn)動(dòng)。如果我們不再去想這樣的現(xiàn)象,是沒有什么能讓你感受到這種旋轉(zhuǎn)的力量。 那么,為什么我們注意不到地球的轉(zhuǎn)動(dòng)呢?
 
  Pour comprendre pourquoi nous ne sentons pas que la Terre est emportée dans un mouvement de rotation autour d’elle-même, il faut savoir que nous sommes soumis, comme tout ce qui existe sur Terre, à deux forces concurrentes.
 
  為了明白我們?yōu)楹胃惺懿坏降厍虻淖赞D(zhuǎn),要清楚我們本身是被地球上存在的兩種競(jìng)爭(zhēng)性的力量所牽制。
 
  D’abord la force de gravitation qui nous attire vers le centre de la planète. Et puis la force centrifuge, qui provient du mouvement de rotation de notre planète et qui nous ferait, elle, plutôt quitter la surface de notre planète.
 
  首先是把我們吸向地心的引力。接著是由于地球自身的轉(zhuǎn)動(dòng)過程中作用于我們身上的離心力,它可會(huì)使我們離開地球的表面。

 
 
  Seulement cette dernière force est beaucoup moins puissante que la gravité. Aussi ne la perçoit-on pas, ce qui nous empêche de remarquer la rotation de la Terre.
 
  只是離心力要遠(yuǎn)遠(yuǎn)弱于地球引力。因此,我們沒有察覺到它,這使我們無法注意到地球的自轉(zhuǎn)。
 
  A noter que quand elle tourne, la Terre le fait à une vitesse constante et uniforme. C’est la seconde raison pour laquelle on ne sent pas la Terre tourner.
 
  當(dāng)?shù)厍蜣D(zhuǎn)動(dòng)時(shí),是以一個(gè)恒定統(tǒng)一的速度進(jìn)行的。這是我們感受不到地球轉(zhuǎn)動(dòng)的第二個(gè)原因。
 
  Pour le comprendre, voici une analogie. Quand nous roulons dans un train lancé à pleine vitesse, nous ne prêtons pas garde à son mouvement. Nous continuons tranquillement à lire ou jouer sur notre téléphone.
 
  為了明白這個(gè)原理,下面是一個(gè)模擬。當(dāng)我們?cè)谝惠v全速前進(jìn)的火車上走動(dòng)時(shí),我們注意不到它的運(yùn)動(dòng)。我們可以繼續(xù)舒適地進(jìn)行閱讀或者玩手機(jī)。

 
 
  Ce n’est qu’en regardant défiler le paysage, par la fenêtre, que nous nous rendons compte que le train file à une vitesse respectable. Mais, cette vitesse étant constante, nous ne la remarquons pas. Nous avons l’impression de rester immobile.
 
  只有在看到窗外飛逝地景色時(shí),我們才能想到火車正在急速前進(jìn)。但是,由于這個(gè)速度是恒定的,所以我們注意不到。反而有種萬物皆靜止的感覺。
 
  Ce n’est que si le train accélère brusquement ou s’il s’arrête que nous prenons conscience de son mouvement. Ce qui ne peut pas arriver à la Terre!
 
  只有在火車突然加速或是剎車停止時(shí),我們才有意識(shí)到它的運(yùn)動(dòng)。當(dāng)然這樣的情況在地球上是不會(huì)發(fā)生的。
 
  Enfin un dernier mot sur une autre force. La rotation de le Terre provoque en effet un phénomène qui, pour les yeux exercés des spécialistes, n’est pas sans conséquences.
 
  最后還有關(guān)于另外一種力的說法。在那些專家的慧眼中,地球的轉(zhuǎn)動(dòng)造成了一種現(xiàn)象,這種現(xiàn)象并非無跡可尋。
 
  Baptisé force de Coriolis, il dévie les mouvements vers la droite ou la gauche, selon l’hémisphère dans lequel il se produit. La force de Coriolis n’est pas sans influence sur les vents qui soufflent en altitude, les cyclones ou encore les courants marins.
 
  這種稱為科氏力,它使運(yùn)動(dòng)向右或向左偏轉(zhuǎn),具體取決于發(fā)生運(yùn)動(dòng)的半球?剖狭(duì)高空氣流,氣旋和洋流也造成了影響。

上一篇:中國主要法語考試介紹
下一篇:中國三孩政策來了

更多資訊請(qǐng)?jiān)L問 》》》川外外語培訓(xùn)中心
0
熱點(diǎn)專題
  • 雅思培訓(xùn)課程

  • 川外精品托福課程

  • 英澳名校菁英計(jì)劃

  • 川外雅思六人精品班

川外培訓(xùn)公眾號(hào)
川外雅思6.5分15人班
女生免费给男生捅30分钟| 无毛影片久久| YY久久精品一区| 大香蕉伊人综合国产在线| 婷婷 亚洲一区| 亚州天堂成人| 亚洲aⅴ伦理在线| 国产精品久久妻无码网站| 天堂黄片免费| 视色视色无码| 91视频网粉嫩| 国产亚洲日本不卡视频| 国产精品国产精品国产专区不片| 精品综合第一一区| 亚洲成人AV综合在线| 性羞羞羞久久| 亚洲日韩精品av中文无码| 好吊视频大男人| 久久亚洲射综合| 本庄优花中文| 国产成人精品高潮在线观看 欧美级| 亚洲每天更新啪啪啪| 日本久久三级免费| 一区二区三区在线观看图| 日本一区二区在线播放视频| 男人操女人逼网站91| 国产在线人妻| 2015午夜福利| 熟女屄一区| av伊人亚洲| 国产性色午夜| 高潮一品道女优| 亚洲乱伦小说视频网| 肉大捧一进一出免费视频| 日韩中文字幕av第一页| 色女一区二区| 亚洲AV无码成人精品区不卡在线| 放荡尤物一区二区| 黄瓜久久久精品久久久久久| 中文字幕美女视频在线| 日韩电影无码一区二区三区|